CALLIGRAPHY IN RUNNING SCRIPT 行书 自作诗 (2010) | CHONG YIN CHAT 张英杰
CHONG YIN CHAT 张英杰
b. Perak, 1951
CALLIGRAPHY IN RUNNING SCRIPT, 2010
行书 自作诗,庚寅年
Signed, dated and sealed (left) with one artist's seal
Ink on paper, hanging scroll
130 cm x 59 cm
题识:庚寅重阳登万里望升旗山。张英杰。
释义:九日登临山外山,飘然我在白云间。仰观千尺岚光
美,俯视一泓水色环。隐隐猿声啼峭壁,茫茫尘世隔仙寰。
高攀转觉人踪少,蹀躞丛中不忍还。
钤印:张英杰
About the Artist
Hailing from Ipoh, Chong Yin Chat is a talented veteran poet and
calligrapher. He is the chairman of the Perak Cave Temple; advisor
of the Malaysian Contemporary Chinese Painting & Calligraphy
Association’s Perak Division; vice-president of the General Society
for Chinese Classical Poetry – Malaysia; and former committee
member of the Calligraphy Society of Malaysia, among others.
Chong learnt calligraphy and poetry from renowned figures in
Ipoh, namely Lee Tiansheng, and Lee Bingren, as well as professor
Liu Tai-hsi (1898 – 1989) in Taiwan. His poem was praised by the
famous writer and poet – Yi Junzuo (1899 – 1972). Chong exhibited
his calligraphy works across Malaysia, Singapore, Hong Kong,
Taiwan, Japan, Korea and more, often featuring his poetry.
张英杰,原籍广东蕉岭,是著名大马诗坛才子。他是马来西亚佛教旅游
名胜“霹雳洞“主持、马西亚国际现代书画联盟霹雳州联委会顾问、怡保
中山文物馆馆长、全球汉诗总会驻马副会长、台北春人诗社顾问、大马
诗词研究总会会务顾问、台北古典诗刊顾问、杭州临安市诗词学会顾
问、中华学术院诗学研究所社务委员、历任马来西亚诗词研究总会要职
及前任马来西亚书艺协会理事。
他师从怡保书法家李天声、李冰人博士及台湾刘太希教授(1898 -
1989),钻研诗学同时勤习书法,诗篇曾获得诗人易君左(1899 –
1972)大为赞赏,所作诗词常发表于马来西亚、新加坡、香港、台
湾、菲律宾、泰国、美国、加拿大、澳洲及中国大陆。书法方面,他临
摹李北海、王羲之、文征明诸家的书法,尤其擅长行书,曾受邀参加马
来西亚、新加坡、香港、台湾、日本、韩国等地之国际书法展,书法创
作皆书写其自制诗篇文句。著作有《蹑云楼诗稿》三集、《霹雳洞八景
诗集》、《霹雳洞大观画书法》、《如玉楼诗存》以及《张英杰、张韵
山昆仲书画专辑》。